Вход Регистрация

cut line перевод

Голос:
"cut line" примеры
ПереводМобильная
  • мат. секущая линия
  • cut:    1) порез, разрез Ex: a cut on the finger порез пальца Ex: cuts on the face after shaving порезы на лице после бритья2) резаная рана3) резание4) глубина резания5) _спец. разрез; пропил; выемка6) _спе
  • line:    1) линия (тж. мат.) Ex: straight line прямая линия Ex: to draw a line from A to B провести линию от А до В Ex: contour line _геогр. изобата Ex: line of force _физ. силовая линия Ex: line of sight ли
  • line cut:    штриховое клише
  • cut-to-length line:    метал. линия резки (полосы) на мерные длины
  • desired line of cut:    заданное направление резания
  • cut at:    наносить удар (мечом, кнутом; тж. перен.)
  • cut in:    1) вмешиваться (в разговор и т. п.); прерывать Ex: to cut in with a remark вставить свое замечание2) подслушивать по телефону3) вклиниваться между машинами; стараться прорваться сквозь пробку, затор
  • cut in on:    phrvi infml You nearly caused a crash by cutting in on me like that — Я чуть не наехал на твою машину, когда ты так неожиданно втиснулся передо мной
  • cut into:    1) вмешиваться My aunt's regular visits cut into my weekends. ≈Регулярные визиты моей тетки ломают мне весь отпуск. 2) неохотнораскошеливаться I shall have to cut into my savings to pay for theholid
  • cut it:    expr 1) Cut it! — Кончай! 2) I don't think he'll cut it — Я не думаю, что он с этим справится
  • cut-in:    1) _спец. включение; начало работы2) _кин. перебивка, вставной кадр3) _кин. вставной; промежуточный; не связанный непосредственно с развитием сюжета4) _полигр. вставленный, включенный Ex: cut-in ill
  • in-cut:    при резании; при резке
  • to cut in:    соединять, подключать (напр. электрическую цепь)
  • to cut into:    врезаться
  • cut-to-cut:    от реза до реза (напр. о времени автоматической смены инструмента)
Примеры
  • Specify parallel cutting line and brisket removal point.
    Указать параллельную линию отруба и точку удаления челышка.
  • Dorsal cutting line may include rib portion of Flank.
    Линия дорсального разруба может включать реберный участок пашины.
  • :: Specify parallel cutting line and brisket removal point.
    Указать параллельную линию отруба и точку удаления челышка.
  • Specify parallel cutting line and brisket removal point.
    указать параллельную линию отруба и точку удаления грудино-реберного отруба.
  • :: Specify parallel cutting line and Brisket removal point.
    Указать параллельную линию отруба и точку удаления челышка.
  • The cutting line should be on a separate layer.
    Линия разрезки должна находиться на отдельном слое.
  • :: Dorsal cutting line may include rib portion of Flank.
    Линия дорсального разруба может включать реберный участок пашины.
  • :: Dorsal cutting line may include rib portion of Flap.
    Линия дорсального разруба может включать реберный участок пашины.
  • Specify: distance of the cutting line from the ischium bone.
    ● Расстояние линии разруба от седалищной кости.
  • :: Length of rib from dorsal cutting line.
    Длина ребер от дорсальной линии разреза.
  • Больше примеров:  1  2  3  4